צור קשר:03-6950019

אבנר להב

אבנר להב

נולדתי באלג'יר ב-1947. הגרתי עם הוריי לצרפת ב-1961 ושם השלמתי את לימודיי התיכוניים. ב-1962 השתלבתי בתנועת השומר הצעיר ועליתי ארצה ב-1965 במסגרת המכון למדריכי חו"ל. בין השנים 1969-1967 הייתי ראש קן במרסיי ועם תום הפעילות חזרתי עם חברתי לקיבוץ יחיעם, שם נישאנו ושם גם נולדה בתנו הבכורה. בין השנים 1976-1972 השלמתי לימודים לתואר ראשון בספרות עברית באוניברסיטת חיפה. בקיץ 1976 עזבנו את הקיבוץ ועברנו להתגורר בנתניה, בה נולד בננו ובה אנו גרים עד היום.

במהלך החיים בעיר ידעתי גלגולים מקצועיים רבים ומגוונים: מורה לספרות, עיתונאי (בצרפתית), איש שיווק ופרסום, מדריך מקצועי בבנק דיסקונט, דובר חברת התעופה אייר פרנס ומנהל לשכת התיירות הצרפתית, והחל מ-1997 (עקב סגירת הלשכה), עברתי לעיסוק שוטף ומקצועי בתרגום. משנת 2000, אני מתרכז בתרגום של ספרי הגות, בעיקר מצרפתית לעברית (אבל גם להפך), ברוב התחומים של מדעי הרוח והחברה. מפעם לפעם, בהתאם לדרישה, אני עוסק גם בתרגומים בתחומי אמנות שונים. על פעילות זו קיבלתי ב-2005 מלגת שהות בצרפת למתרגמים מצטיינים מטעם "המרכז הלאומי של הספר" של צרפת, וב-2014 קיבלתי את עיטור "אביר מסדר כפות הדקל האקדמיות" מטעם משרד התרבות הצרפתי.

ככותב עברית, התחלתי עוד באמצע שנות השבעים בכתיבת מאמרי ביקורת ופרשנות בנושאים ספרותיים (ראו פירוט בהמשך). ב-2007 יצא לאור של ספרי הראשון: בין עונג למוות. קריאה פסיכואנליטית בסיפורי קפקא (הוצאת כרמל) וב-2015 ראה אור ספר השירים שלי פרחי חולין (הוצאת ספרא), שקיבלתי עליו ציון לשבח מטעם איגוד הסופרים ב-2013.

כתובת מגורים (ומשרד): רח' הדליות 20 א', נתניה 4265020.

טלפון: 09-865.00.70. פקס: 09-885.03.36. נייד: 052-232.54.65.

דואר אלקטרוני: avner.lahav@gmail.com